-
1 sventura
sventura s.f. 1. malheur m., malchance: per nostra sventura pour notre malheur; essere perseguitato dalla sventura être poursuivi par la malchance. 2. ( disgrazia) malheur m.: la sua morte è stata una sventura per tutti sa mort a été un malheur pour tout le monde. -
2 sventura sf
[zven'tura](sorte avversa) misfortune, (disgrazia) mishapcompagno di sventura scherz — fellow sufferer
-
3 sventura
sf [zven'tura](sorte avversa) misfortune, (disgrazia) mishapcompagno di sventura scherz — fellow sufferer
-
4 batosta
batosta s.f. 1. ( percossa) coup m. 2. ( fig) (grave danno, sventura) coup m. dur: una bella batosta un coup dur; questa malattia è stata una batosta per lui cette maladie a été un coup dur pour lui. 3. ( fig) ( sconfitta) échec m., défaite: la nostra squadra ha avuto una bella batosta notre équipe a connu une grande défaite. 4. ( fig) ( rovescio finanziario) échec m., revers m. financier. -
5 male
(mal)1. avv.1) плохо, нехорошо, скверно, худо; неважно; (lett.) дурно"A pensare male si fa peccato, ma si indovina" (G. Andreotti) — "Думать плохо о людях грех, но всегда попадаешь в точку" (Дж. Андреотти)
stare male — a) болеть; b) (addosso) не идти; c) (+ inf.) нехорошо
la linea è disturbata, ti sento male — ужасные помехи: я плохо тебя слышу
questo coltello taglia male — нож тупой, не режет
"Com'è quel film?" "Niente male!" — - Ну как фильм? - Ничего! (Неплохой!)
non c'è male — ничего (неплохо, недурно)
"Come stai?" "Non c'è male" — - Как живёшь? - Ничего!
mettersi male — принять дурной оборот (плохо обернуться, не обещать ничего хорошего)
se continua così andrà male — если так пойдёт и дальше, будет плохо
è andata male un'altra volta! — опять ничего не вышло! (colloq. опять получился прокол; опять сорвалось)
ci vedo male, portami i miei occhiali! — я плохо вижу, принеси мне очки!
vedrai che quel disgraziato finirà male — вот увидишь, этот бедолага плохо кончит
c'è chi dice che il tredici porta male — некоторые думают, что число тринадцать несчастливое
restarci male — растеряться (огорчиться, расстроиться)
2) (negazione)2. m.1) зло (n.); (cattiveria) плохое (n.); (danno) вредbisogna saper distinguere il bene e il male — надо знать разницу между добром и злом (знать, что есть добро и что зло)
volere male a qd. — a) желать зла; b) (odiare) ненавидеть + acc.
2) (dolore) боль (f.), (malattia) болезнь (f.)mal di gola — ангина (f.)
ahi che male! — ай, болит! (ой, больно!)
fare male — a) (provocare dolore) причинять боль (делать больно)
sta' tranquillo, non ti farò male! — не бойся, больно не будет (я не сделаю тебе больно)!
le scarpe mi fanno male — у меня от этих туфель болят ноги; b) (nuocere alla salute) вредить здоровью
"Le dissi che tutto fa bene finché non fa male alla salute e non mette brutte idee in testa" (C. Pavese) — "Я сказал ей, что всё ничего, если не вредит здоровью и не наводит на мрачные размышления" (Ч. Павезе)
il male è che... — беда в том, что...
il male è che vive da solo — беда в том, что он живёт один
la sua partenza è stata un male per tutti noi — все мы горевали, что он уезжает (о его отъезде)
4)andare a male — испортиться (сгнить, протухнуть; прогоркнуть)
3. interiez.4.•◆
che male c'è? — что в этом плохого? (я не вижу тут ничего плохого)avercela a male con qd. — обидеться на + acc.
hai fatto male i conti, caro mio! — ты просчитался, душа моя!
male che vada, mangeremo un panino! — на худой конец ограничимся бутербродом
predica bene e razzola male — он мягко стелет, да жёстко спать
mal sottile — чахотка (f.)
mal caduco — эпилепсия (f.)
meno male — слава Богу (хорошо ещё, что...)
si è messo a piovere, meno male che avevo l'ombrello — пошёл дождь; хорошо, что у меня был зонтик!
ha lasciato il rubinetto aperto, meno male che ce ne siamo accorti in tempo — она не закрыла кран, слава Богу (хорошо ещё), что мы вовремя спохватились
di male in peggio — всё хуже и хуже (час от часу не легче; из кулька в рогожку)
Nixon chiamò l'URSS "impero del male" — Никсон назвал СССР "империей зла"
5.•chi è causa del suo mal pianga se stesso — сам виноват, так и пеняй на себя (заварил кашу - сам её и расхлёбывай)
a mali estremi, estremi rimedi — против крайностей - крайние меры (беспределу никакой пощады)
См. также в других словарях:
sciagura — scia·gù·ra s.f. AU 1a. evento disastroso, catastrofe di vaste proporzioni con grave perdita di vite umane: una sciagura aerea, ferroviaria, recarsi sul luogo della sciagura Sinonimi: calamità, catastrofe, disastro, tragedia. 1b. evento doloroso,… … Dizionario italiano
prova — / prɔva/ s.f. [der. di provare ]. 1. a. [il verificare le qualità, le caratteristiche, ecc., di qualcosa, la veridicità di un informazione, la probabilità di un fatto, ecc.: sottoporre a una p. ] ▶◀ accertamento, controllo, esame, riscontro, test … Enciclopedia Italiana
disgrazia — di·sgrà·zia s.f. FO 1. perdita del favore, della benevolenza altrui; condizione di chi ha perso il favore, la benevolenza altrui: essere, cadere, venire in disgrazia; avere qcn. in disgrazia, negargli il proprio favore; essere, trovarsi in… … Dizionario italiano
disgrazia — /di zgratsja/ s.f. [der. di grazia, col pref. dis 1]. 1. [perdita del favore da parte di altra persona]. ▲ Locuz. prep.: in disgrazia ◀▶ in grazia, nelle grazie. 2. a. [cattiva sorte: la d. ci perseguita ] ▶◀ avversità, (fam.) iella, malaso … Enciclopedia Italiana
fortuna — for·tù·na s.f. FO 1. destino, sorte alterna e indipendente dalla volontà e dall azione umana, identificata nell antichità con un omonima divinità: la volubilità della fortuna, la fortuna ci è avversa, ci arride, la fortuna è cieca Sinonimi: caso … Dizionario italiano
calamità — ca·la·mi·tà s.f.inv. CO 1. evento catastrofico, sciagura di vaste proporzioni che coinvolge un intera comunità: calamità improvvisa, l alluvione è stata una terribile calamità Sinonimi: cataclisma, catastrofe, disastro. 2. fig., persona o cosa… … Dizionario italiano
sciagurato — scia·gu·rà·to agg., s.m. AU 1. agg., s.m., che, chi è costantemente perseguitato dalla sorte avversa, dalla sfortuna; misero, infelice, sventurato: una famiglia sciagurata Sinonimi: 1disgraziato, infelice, misero, sventurato. Contrari: felice,… … Dizionario italiano
batosta — /ba tɔsta/ s.f. [etimo incerto]. 1. [colpo violento] ▶◀ botta, percossa. 2. (fig.) [pesante sconfitta, grave danno subìto: la b. del fallimento ; è stata una bella b. ] ▶◀ bastonata, calamità, colpo, disastro, disfatta, disgrazia, fiasco, iattura … Enciclopedia Italiana
sfortuna — s.f. [der. di fortuna, col pref. s (nel sign. 1)]. 1. [sorte avversa] ▶◀ (fam.) iella, iettatura, malasorte, (fam.) scalogna, (pop.) sfiga. ◀▶ buona stella, (pop.) culo, fortuna. ▲ Locuz. prep.: per sfortuna ▶◀ e ◀▶ [➨ sfortunatamente] … Enciclopedia Italiana
burrasca — bur·rà·sca s.f. 1a. AD tempesta marina con vento impetuoso e solitamente pioggia o grandine: sulla costa si è scatenata una furiosa burrasca, il mare era in burrasca; fare burrasca; tempo di burrasca Sinonimi: bufera, uragano. Contrari: bonaccia … Dizionario italiano
bastonata — s.f. [part. pass. femm. di bastonare ]. 1. [colpo di bastone o d altro arnese simile] ▶◀ legnata, manganellata, mazzata, nerbata, randellata, stangata, vergata, [serie di colpi] bastonatura. ‖ batosta, botta, colpo. ● Espressioni: fare a (o alle) … Enciclopedia Italiana